您的位置 首页 白猫 Project

【心得】Nostalgia Symphony-巡りの歌 Lyrics

※N6日文注意
Nstalgia Symphony 巡りの歌

唱:三森すずこ大桥彩香

  苍星月 うねむりよ
  Aoinihoshitsuki izanaunemuriyo
  やすらぎの风 愈し満たす羽
  Yasuraginokaze iyashimitasuhane
  -中间曲-
  共に歌え 喜びを 清らかに
  Tomoniutae yorokobiwo kiyorakani
  永远を愿う 旋律よ 响きあう
  Tomouwonegau sennritsuyo hibikiau
  打つ鼓动 梦が踊る 爱しき世界
  Utsukodo yumegaodoru aishikisekai
  架かる虹 鲜やかに
  Kakaruniji azayakani
  示す道 行きましょう
  ShimesuMichi ikimasyo
  今を大切に生きよう 明日に梦を见よう
  Imawotaisetsuniikiyou ashitaniyumewomiyou
  纯粋な想いは力に変わるよ
  Jyunnsuinaomoiwachikaranikawaruyo
  巡り巡る縁と优しい希望を知り
  Megururime guruenntoyasashikibowoshiri
  爱のために生まれ 爱と育つ幸せ
  Ainotameniumare aitosodatsushiawase
  恐れないで 手を取り合って 进むんだ
  Osorenaide tewotoriatte susumunnda
  -中间曲-
  目覚めの雨よ 遥かなる大地
  Mezamenoameyo harukanarudaichi
  小さな绿は萌え 天仰ぐ
  Chiisanamidoriwamoe tenngyogu
  -中间曲-
  空は高く 果てしなく 穏やかに
  Sorahatakaku hateshinaku odayakani
  豊穣の地へ 続いてる 何処までも
  Houjounochihe tsuduiteru dokomademo
  鸣り响け 自由诱う 祝福の钟
  Narihibike ziyuusasou syukufukunokane
  交わす瞳に 柔らかく 暖かい感情
  Kawasumini yawarakaku atatakaikannzyo
  楽しいことを见つけよう 素敌を数えて见よう
  Tanoshiikotowomitsukeyou sutekiwokazoetemiyou
  喜びと悲しみ 全部が宝石
  Yorokobitokanashimi zennbugahouseki
  谁かの为じゃなくて 自分の为だけじゃない
  Darekanotamezyanakute zibunnnotamedakejyanai
  矛盾も楽しんで 知らない事を知りたい
  Mujyunnmotanoshinnde shiranaikotowoshiritai
  分かち合える 贵方がいれば 无敌なの
  Wakachiaeru anatagaireba mutekinano
  -中间曲-
  今を大切に生きよう 明日に梦を见よう
  Imawotaisetsuniikiyou ashitaniyumewomiyou
  纯粋な想いは力に変わるよ
  Jyunnsuinaomoiwachikaranikawaruyo
  巡り巡る縁と优しい希望を知り
  Megururime guruenntoyasashikibowoshiri
  爱のために生まれ 爱と育つ幸せ
  Ainotameniumare aitosodatsushiawase
  恐れないで 手を取り合って 进むんだ
  Osorenaide tewotoriatte susumunnda
  楽しいことを见つけよう素敌を数えて见よう
  Tanoshiikotowomitsukeyou sutekiwokazoetemiyou
  喜びと悲しみ 全部が宝石
  Yorokobitokanashimi zennbugahouseki
  谁かの为じゃなくて 自分の为だけじゃない
  Darekanotamezyanakute zibunnnotamedakejyanai
  矛盾も楽しんで 知らない事を知りたい
  Mujyunnmotanoshinnde shiranaikotowoshiritai
  分かち合える 贵方がいれば 怖くない
  Wakachiaeru anatagaireba kowakunai
字幕来源:

求更正:

Q:巡り巡る縁と优しい希望を知り
原汉字为“灯akari”。音为“を知り”
Q:豊穣Houjou是否正确?
感想:
  太棒了,日版刚出来的时期我并没有很投入,游戏写的精灵大多不是真实的,直到台版看完翻译剧情后,白猫居然———写出了原初精灵的实事,我很高兴,而且倍同身受,我下意识认为这一对将不受欢迎,但毕竟是游戏,人气比我想像中的佳,因此将跟随Nostalgia Symphony继续游玩白猫。
  最近点开了当时的PV,我居然唱到哭了,自己也很意外,因此想学这首歌,不外乎还没有歌词,韩国却已经有人翻译,为了记住歌词,我只好自己打歌词,也顺便考考自己糟糕的日文文法。
  如同白昼画夜,这首歌是两人合唱,蓝字为诺库妲莉嘉(ノクタリカ)橘字为雅莉亚希嘉(アリアシカ)不断循环、不断度日。
  我最喜欢的句子是纯粋な想いは力に変わるよ(把纯粹的想法转换为力量吧。)、爱のために生まれ 爱と育つ幸せ(因为爱而诞生,为爱而生的幸福。)。翻成中文对我来说还太困难,挑战者欢迎翻译中文和追加罗马字母。
待续
本文来自网络,不代表3楼猫立场,转载请注明出处:https://www.3loumao.org/19796.html
返回顶部