【渣翻】 Morfonica《金色へのプレリュード》歌词翻译&心得

  ※蓝色为真白歌唱、橘色为4人合唱、紫色为5人齐唱。

  ※歌词有润饰过,但本人日文造诣N87,如果有更好的翻法或是翻错的地方也请多多指教!
============================================================================

  《金色へのプレリュード》──《迈向金色的前奏

  作词:织田あすか(Elements Garden)
  作曲:藤田淳平(Elements Garden)
  编曲:藤田淳平(Elements Garden)
  世界は ただ美しくて
  世界是单单如此美丽
  心はあの日 夺われたんだ
  让这份心在那天便已被夺去
  音の粒が喜びはじけ
  乐音的粒子正弹奏出喜悦
  光の海は咲き乱れる
  光辉的海也掀起波澜
  瞬间 ため息に花が一つ(La la la)
  在叹息的瞬间 所绽放的花朵
  始まる予感运命は叫んだ
  对着即将展开的预感 命运发出了鸣响
  Running heart! Running heart!
  Running heart! Running heart!
  青空突き抜け 星をたずさえて
  穿越那片青空 与星辰同行
  必ずあの场所へ 行こうと誓おう
  一定要朝着那份梦想前进 如此许下了誓言
  逃げない 泣かない 
  不要逃避 不要哭泣
  想いに口付け
  为这份心意献上亲吻
  闭じたなら 浮かぶ金色へ
  若是闭上了双眼 就回想起那片金色之景
  今を悬命に进むよ
  就是现在全力向前迈进吧
  贵方と一绪に きっと
  和妳们一起的话 一定能成功
  居ても立っても居られなくて
  对于该踌躇不前还是毅然决然而感到不安
  考えるよりも 駆け出していた
  比起这样的想法 身体便先做出了行动
  止まない鼓动 早く、早くと
  无法停下的这份憧憬 想要 更快地
  梦はまっすぐに 风にのるよ
  乘着风 笔直地往梦想迈进
  真っ白な気持ちに 正直に(La la la)
  坦承地 面对这份单纯的心情
  出来ないことは何一つないって
  没有什么事情是做不到的
  True Heart, True Heart
  True Heart, True Heart
  果てまできらめく 光のかけらが
  在梦想尽头 闪耀着的光之碎片
  私の全身を 热く震わす
  让我兴奋地 止不住身体的颤抖
  羽ばたけ 羽ばたけ
  振翅飞翔吧 振翅飞翔吧 
  両手を伸ばすよう
  将胆怯的双手向前伸出吧
  下を向いた日々に ここで终止符を
  将垂头丧气的日子 在这边画下休止符
  新しい可能性 见上げて
  抬头仰望全新的可能性吧
  降りそそぐ 祝福
  祝福也将随之降下
  歌い続けること それだけが
  仅只是想要 就这样持续歌唱下去
  辉く场所へ 降り立つ未来
  朝着那光辉的梦想之地 持续走下去的未来
  このステージから 见たい景色を
  想从这样的舞台看见的景色
  …Dreams come true…
  …Dreams come true…
  あなたにも见て欲しい
  也想让妳看见
  Running Heart, Running Heart
  Running Heart, Running Heart
  True Heart, True Heart
  True Heart, True Heart
  青空突き抜け 星をたずさえて
  穿越那片青空 与星辰同行
  必ずあの场所へ 行こうと誓おう
  一定要朝着那份梦想前进 如此许下了誓言
  逃げない 泣かない 
  不要逃避 不要哭泣
  想いに口付け
  为这份心意献上亲吻
  睑闭じたなら 浮かぶ金色へ
  若是闭上了双眼 就回想起那片金色之景
  今を悬命に进むよ
  就是现在全力向前迈进吧
  目指す场所なら 见つけた
  想达成的梦想 已经找到了
  あなたと一绪に Let’s sing
  与妳一起 Let’s sing
============================================================================
  大家好,这里是饕餮。这次带来的是Morfonica第一单的歌曲之一,也是M团主线中的代表歌曲《金色へのプレリュード》的翻译。
  这次的歌曲可以说是和剧情息息相关,所以就稍微来带大家来了解一下XD
  主唱真白在故事中的设置并不是很起眼的女孩,并且对自己强烈的没有自信,对于事情的看法也很常偏向悲观。
(是蝴蝶……在花坛上漫无目的地飞舞着……还在迷惘该停留在哪一朵花儿上吗……?还是说,认为这里并不是自己的归属之地呢 「和我一样呢……」)
  然而日后一场偶然遇见的演唱会,却改变了她的人生。
  呼应歌曲中的第一段,真白她们在看完CiRCLE的Live演出,也就是香澄等人的演出之后(顺带一提这里的BGM是《ときめきエクスペリエンス》 ,也就是邦邦动画第一季OP),便开始对乐团产生了兴趣,仿佛发现新世界一般,让真白原本灰暗的世界像是被光芒照亮一般。
(好厉害……和先前会场的气氛完全不一样……!整个世界正闪耀着……!这并不是萤光棒的光芒……而是这些人的音色在发光一样!)
  在那之后,真白也陆续找到同伴,并开始组成了乐队。说到这里顺便讲个有趣的桥段,在决定担任乐团职位的时候,因为脑中闪过香澄在台上演出的模样,真白便脱口说出自己想担任主唱。并不是因为擅长(倒不如说她几乎是初新者),仅而是因为憧憬着,想成为像香澄那样的存在。
  关于歌词中的「场所」,我并不是选择「地方」而是直接超译成「梦想」。看过剧情的人应该能理解,真白她们想要到达的场所,其实就是香澄等人在上头演出的模样,那场演唱会可以说是影响了Morfonica的理念。我想对她们而言,自己也能像那样在台上演出,或许就是所谓的「梦想」了吧。
  然而之后的演出并不理想。
  关于剧情中的组合,真白、透子、七深都是从头开始学起,而筑紫(つくし)在国中有短暂的鼓手经验,琉唯则是乐团内最有经验的,但因为达不到「最好」而放弃了小提琴。(而现实中也确实是mika和Ayasa有相当的演奏经验
  想当然尔,这样半吊子的乐团在初次的Live表现上并不理想。
  网络上的评论使的真白对于乐团陷入了迷惘,甚至萌生了放弃的念头。
(明明做了那么多练习,也为了Live做足了准备……都这样了还要被说这种话的话,我根本不想组什么乐团了)
  但即便如此,真白的脑中依旧盘旋着那个时候被Live所感动的景象,那时候的憧憬并没有因此而消失。
  歌词中第二段的「居ても立っても居られなくて」 ,其实直译过来就是「坐立难安」。对于该放弃乐团还是继续努力,真白的内心陷入了两难。
  然而就像下一句所说的,比起思考这些,她的身体已经早一步做出行动,并回到了同伴们的身边。不仅仅是为了道歉,她也下定决心不再逃避,确切地正视了自己的软弱。
(从以前开始我就一直这样。遇到挫折就马上放弃,总是给自己找借口,总是在逃避自己讨厌的事物。但是这样下去……我什么都改变不了啊……)
  并且,坦承的面对自己的这份心情。
(就算是这样的我,妳们也愿意和我组乐队吗……?)
  顺带一提这也是真白的称号台词。
  在故事的最后,她们参加了学校的音乐祭。而为了这次的演出,众人也开始密集的练习以及工作上的分配,而最重要的也莫过于新曲的发表。
  而这首新歌──《金色へのプレリュード》在故事中便是由真白所写词的,而这首歌所歌唱的,便是她最真实的想法和感受。
  而再次站在舞台上的5人,当音乐弹奏的瞬间,5位少女也产生了变化。
(是说我也练了很久啊。仔细想想的话,像这样认真的练习还是第一次也说不定。我搞不好比我想的还要陷乐团陷的很深啊!)
  对于总是对事情抱有三分钟热度,且从不预先练习的透子来说,像这样努力地将最好的一面呈现出来可以说是全新的体验。而这样的感觉,也似乎并不坏。
(我一直很憧憬这个啊。和大家的心情化为一体的感觉。这种享受青春的感觉……现在确切地感受到了啊!)
  对于从小便展现异人才华的七深而言,能够和大家一样「普通」的生活便是最大的愿望。而现在,她也终于和朋友一起「普通」地玩乐团。在这个舞台上,七深不再做为特殊的存在,而是和大家一样,沉浸在音色的光辉之中。
(但即使如此,对于这个乐团在未来会有何发展十分在意……我的想法是否为正确的,或许之后就能有答案也说不定)
  不流入任何感情,看清现实,只走绝对正确的道路。这些都是为了成功站上顶点的所必要的……琉唯一直以来都是这么认为的,所以她舍弃了音乐。但如今重拾音乐,究竟这个选择会不会让自己走上和现在截然不同的道路,或许在梦想的尽头,自己所追求的答案也在那里。
(好厉害……!这几乎是到现在为止契合最好的音色啊……!果然我们做得到嘛!)
  虽然总是在表面装作极有自信的样子,但筑紫知道,自己其实和真白一样,害怕着什么都做不好。但现在……每个人的心情都化为一体,也给予了自身勇气。而让大家能够像这样感受到彼此,果然妳也是特别的呢,真白……筑紫由衷地在心中如此想着。
(虽然那份充满光辉的景色我仍未看到……但我知道喔。现在眼前的这份景色,以及现在所感受到的这份心情,将会延续到梦想的尽头的)
  曾经失败的自己。曾经放弃的自己。但现在大家的演奏正支撑着自己,曾经感到恐惧的舞台,如今漫溢而出的却是无尽的喜悦。
  真白很快理解到,这就是那天在CiRCLE感受到的那份心情。
  她并不知道接下来发生什么,但她唯一确信的是,她们迈向梦想的旅程已然展开。
  在表演完之后,众人对于自己的变化感到前所未有的喜悦。纵使刚起步的她们对于未来的模样仍看不清,但对于通往梦想的光辉之地,似乎已经能稍微看见轮廓了。
  而这时她们才发现,现在的这份感觉和月之森的校训似乎有些类似。
(『妳的光辉将会照亮通往未来的道路』……!)
(自己的闪耀之处、以及对自己重要的事物,这些都将照亮属于自己的道路的意思吧)
  因此,少女们也决定,将这个校训当作是梦想的指针。寻找出自己的光辉,并希望有一天能够靠自己的力量看见梦想的光芒。
  而此时,一只蝴蝶也悄悄飞过众人的身旁。
(这只蝴蝶,和之前看到的蝴蝶是同种类的……从庭院往青空飞去……就像是找到自己的目标一样……和我一样呢……)
  「Morfonica」──由「Metamorphose(德语的『变化』)」以及「Symphonic(交响乐,呼应以小提琴为特色)」组合而成。而她们展新的故事,也即将展开。

  关于这首《金色へのプレリュード》 ,算是M团原创曲中我最喜欢的一首。不只和剧情环环相扣,而这首歌也将成为她们的基底,如同曲名所示,她们的旅程现在才正要开始。
  所以希望透过这样简单的介绍,可以让更多人一起关注并守护她们的成长。
  以上,便是所有内容。
  这次的翻译拖了有点久,真的满不好意思的,毕竟现实中也发生了不少事,要将故事集成也花了一段时间(
  至于之后会继续翻译什么歌曲或是讨论什么议题我现在也不能保证(我怕现在讲到时后又跳票),所以若是对我未来的企划有兴趣的就不妨关注我的动态吧XD
  非常感谢您阅读到此,若是翻译上有错误或是有任何建议的话,也请不吝指教。

  如果喜欢我的翻译风格也请留个GP鼓励或是在底下说说你对这首歌的感想,我会再继续翻译更多类似的内容的。

  那么就下一篇文章再见吧

  BY.饕餮

  翻译作品集:
  《Ringing Bloom》
  《FIRE BIRD》
  《PASSIONATE ANTHEM》
  《约束》
  《”UNIONS” Road》
  《Daylight -デイライト-》

  杂谈系列:
  浅谈「莉莎事件」
  「莉莎事件」后续
  《Song I am.》短版歌词翻译&NB3章导读+解析

  创作系列:
  【小说】心奏 (莉莎友希向)
本文来自网络,不代表3楼猫立场,转载请注明出处:https://www.3loumao.org/1984.html
返回顶部