您的位置 首页 Final Fantasy XIV

【心得】【6.0 歌词翻译&解读】 Close in the Distance (英文版)

前言︰本人不会日文,只看英文
下文会用英文,先附上角色名中英对照表
Thancred 桑克瑞德(サンクレッド)
Urianger 于里昂热(ウリエンジェ)
Y’shtola 雅·修特拉(ヤ·シュトラ)
Haurchefant 奥尔尔什方(オルシュファン)
Estinien 埃斯蒂尼安(エスティニアン)
Ysayle 伊塞勒(イゼル)
Papalymo 帕帕力莫(パパリモ)
Minfilia 敏菲利亚(ミンフィリア)
Moenbryda 穆恩布瑞达(ムーンブリダ)
Arbert 阿尔博特(アルバート)
Hydaelyn 海德林(ハイデリン)

个人认为这首歌的视点是从跟你的 Scions 伙伴出发的,以外太空远征为重心,也包括各个曾经并肩的伙伴,如 Haurchefant, Meonbryda 等…
第一段
纵然我的低语已随风消逝,但我仍能听见你的声音
Whispers falling silently, drift on the wind
But I hear you
看起来我们的经历已成绝响,但我仍能看见你的旅途
Our journey now a memory fading from sight
But I see you
第一段解读︰
「你看不见我,你以为我死了,但我还在留意着你」
这首歌在猫男牺牲后首次添上歌词,当中含义极其明显了吧?看完这段,很自然就解通了猫男跟先前的 Thancred, Urianger, Y’shtola, Estinien, 与后来的孖生兄妹的视角。
第二段
那些你还在信守的昔日诺言
Unbroken, promises we made so long ago
You’re still here
那些我们哭喊成河的泪水
Unspoken requiem for the river of tears
涌向无尽的恒海(犹如滔滔江水连绵不绝)
Flowing, winding, toward eternal sea
但我们的希望还在,引领前行
And yet our hope remains
Guiding, lighting the way
时间不允许我们停下来伤感
No time for mourning
第二段解读︰
「不管面对何种挫折,信守希望,定能远航」
整体用意是带出第三段的各种经历。另外,此处的 eternal sea 和亡者死后去的 aetherial sea (星海深幽) 呼应。
第三段
在重新振作的土地上冒起 (Reborn = A Realm Reborn 2.0)
Rises on a land reborn from the ashes
穿越穹苍 (heavens’ = Heavensward 3.0)
‘Neath the heavens’
跨过红天薄浪 (Storm + Blood 4.0)
To sunset blood-red skies, tranquil after the storm
和漆黑 (Shadowbringer)
Blessed shadow
如黑夜伴随着日光
Turning, wеnding, always night follows day
日出亦总会来临
The sun will shine again
奋进前行吧!
Walk on, nevеr look back
你若在,我们亦在!
Through you, we live
第三段解读︰
全歌最最最重要的一段!首四句就很刻意地点了 2.0 到 5.0 的版本名字,如是者唱者的视点就由原先的外太空伙伴,覆盖到所有跟你并肩作战过的伙伴们,当然由 2.0 就已经在你身边的角色,更能代入到这一段当中。
而本段最后一句「Through you, we live!」最直白的翻译是「通过你,我们也得以活着」。这一句则很自然会想到在故事中牺牲的所有伙伴,当然也包括刚刚牺牲,等待复活中的外太空远行队一行人。

第四段
这些关于失去、燃烧、信念的故事
Tales of loss and fire and faith
铭刻在我们的心中
Every word on our hearts engraved
愿你在漆黑中不再迷路,奋进直到最后
In the dark you will not stray
Forge ahead, till the end, we pray
第四段解读︰
作为结尾就是鼓励你在 6.0 最后一张地图中努力前行,纵似是孤身奋进,但所有的伙伴都在为你打气。
综合推论
这首歌是以已牺牲的伙伴的视点出发而写的,包括已经死翘翘的 Haurchefant, Ysayle, Papalymo, Minfilia, Moenbryda, Ardbert,也包括暂时牺牲的远行队一行人。从他们的视点,用你曾经克服的困难,去鼓励你走到最后。
全首歌的代名词也用上了 We/Our,说明是集体复数。「Through you, we live」有很深的亡者意味,如果是切实活着的人,并不需要透过你而活。最后的「We pray」也说明了他们有多么的无能为力,他们不能再实际去做些甚么来帮你,仿佛祈祷就是他们唯一能做的事。第一段的「eternal sea」也跟你在 Lv 89 打 Hydaelyn 之前的副本的「星海深幽」呼应,就是 FF14 中亡者去的地方,所以他们的回忆、思绪、眼泪也流向这个无尽的星海。
其他佐证
在 Lv 89 的星海深幽副本,中途会出现 Minfilia, Papalymo 等人的驰援,他们正流向星海但仍在帮忙!在主线最后的玻璃大桥情节中,曾经的伙伴都在用过去的话言来鼓励你奋进前行,为你祈祷。
本文来自网络,不代表3楼猫立场,转载请注明出处:https://www.3loumao.org/22355.html
返回顶部